■ | Chalo Chale Mitwa | ■ |
चलो चले मितवा |
Album | Nayak | Music | A.R.Rehman | Lyrics | Anand Bakshi | Singer | Udit Narayan & Kavita Krishnamurthy |
① | チャロー チャレー ミトワー イン ウーンチー ニーチー ラーホーン メン | ■ | |
男 | चलो चले मितवा इन ऊँची नीची राहों में | さあ行こう、恋人よ、このでこぼこ道を | |
テーリー ピャーリー ピャーリー バーホーン メン カヒーン ハム コー ジャーエーン | |||
तेरी प्यारी प्यारी बाहों में कहीं हम खो जाएँ | 君の可愛らしい腕の中に消え入ってしまいたい | ||
カビー ニーンド セ ジャーゲーン ハム カビー フィル ソー ジャーエーン | |||
कभी नींद से जागें हम कभी फिर सो जाएँ | 目を覚ましたり眠ったりしたい | ||
サビ①繰り返し |
|||
② | ラージ キ レーカー マェン パール カル アーイー | ||
女 | लाज की रेखा मैं पार कर आई | 恥じらいの一線を越えて私はやって来たわ | |
クチュ ビー カヘー アブ コーイー マェン トー ピャール カル ラーイー | |||
कुछ भी कहे अब कोई मैं तो प्यार कर लाई | 誰が何と言おうと構わない、私は恋をしたの | ||
イェ アビー ナヒーン ホーガー トー カビー ナヒーン ホーガー | |||
यह अभी नहीं होगा तो कभी नहीं होगा | 今しなかったら、もうできないでしょう | ||
アー メーレー サッジャン カル ロー ミラン | |||
आ मेरे सज्जन कर ले मिलन | 来て、私の愛しい人、私に会いに来て | ||
カート カーエーガー ハーエ ハーエ イェ プレーム ビチュワー | |||
काट खाएगा हाय हाय यह प्रेम बिछुआ | 刺してやりたいわ、ああ、この恋のサソリ | ||
サビ①繰り返し |
|||
アー トゥジェー アプニー パルコーン ペ マェン ビターケ レー チャルター フーン | |||
男 | आ तुझे अपनी पलकों पे मैं बिठाके ले चलता हूँ | さあ、君を目蓋の上に乗せて歩いて行くよ | |
チャル トゥジェー サーリー ドゥニヤー セ マェン チュパーケ レー チャルター フーン | |||
चल तुझे सारी दुनिया से मैं छुपाके ले चलता हूँ | さあ、君を全世界から隠して歩いて行くよ | ||
マェン テーレー ピーチェー フーン パーオーン ケ ニーチェー フーン | |||
女 | मैं तेरे पीछे हूँ पाँवों के नीचे हूँ | 私はあなたの裏にいるわ、あなたの足の下にいるわ | |
メーレー ビー ミーチェー フーン スン オー サイヤーン レー レー バイヤーン | |||
मेरे भी मीचे हूँ सुन ओ सैयाँ ले ले बैयाँ | 私も目を閉じてるわ、さあ、愛しい人、私を抱いて | ||
イェ アビー ナヒーン ホーガー トー カビー ナヒーン ホーガー | |||
男 | यह अभी नहीं होगा तो कभी नहीं होगा | 今できなかったら、もうできないだろう | |
アー メーレー サッジャン カル ロー ミラン | |||
女 | आ मेरे सज्जन कर ले मिलन | 来て、私の愛しい人、私に会いに来て | |
カート カーエーガー ハーエ ハーエ イェ プレーム ビチュワー | |||
काट खाएगा हाय हाय यह प्रेम बिछुआ | 刺してしまいたいわ、ああ、この恋のサソリ | ||
チャロー チャレー ミトワー イン ウーンチー ニーチー ラーホーン メン | |||
男 | चलो चले मितवा इन ऊँची नीची राहों में | さあ行こう、恋人よ、このでこぼこ道を | |
テーリー ピャーリー ピャーリー バーホーン メン カヒーン ハム コー ジャーエーン | |||
तेरी प्यारी प्यारी बाहों में कहीं हम खो जाएँ | 君の可愛らしい腕の中に消え入ってしまいたい | ||
カビー ニーンド セ ジャーゲーン ハム カビー フィル ソー ジャーエーン | |||
女 | कभी नींद से जागें हम कभी फिर सो जाएँ | 目を覚ましたり眠ったりしたいわ | |
アーグ ディル メン ラグ ジャーティー ハェ ニーンド アブ キスコ アーティー ハェ | |||
女 | आग दिल में लग जाती है नींद अब किसको आती है | 心に炎が燃え上がった今、眠気はもう来ないわ | |
ニーンド アーネー セ ペヘレー ヒ ヤード テーリー アー ジャーティー ハェ | |||
男 | नींद आने से पहले ही याद तेरी आ जाती है | 眠気が来る前に君のことを思い出してしまうよ | |
チャーンド ディーパク バーティー サブ ハマーリー サーティー | |||
女 | चाँद दीपक बाती सब हमारी साथी | 月、灯り、ロウソク、皆私の友達 | |
ピャール ケ バーラーティー カル パルソーン セ ナヒーン バルソーン セ | |||
प्यार के बाराती कल परसों से नहीं बरसों से | 恋のパレードは、昨日も一昨日も来てないわ、もう何年も | ||
イェ アビー ナヒーン ホーガー トー カビー ナヒーン ホーガー | |||
男 | यह अभी नहीं होगा तो कभी नहीं होगा |
今できなかったら、もうできないだろう | |
アー メーレー サッジャン カル ロー ミラン | |||
女 | आ मेरे सज्जन कर ले मिलन | 来て、私の愛しい人、私に会いに来て | |
カート カーエーガー ハーエ ハーエ イェ プレーム ビチュワー | |||
काट खाएगा हाय हाय यह प्रेम बिछुआ | 刺してしまいたいわ、ああ、この恋のサソリ | ||
サビ①繰り返し サビ②繰り返し |
|||
チャロー チャレー ミトワー イン ウーンチー ニーチー ラーホーン メン | |||
男 | चलो चले मितवा इन ऊँची नीची राहों में | さあ行こう、恋人よ、このでこぼこ道を | |
テーリー ピャーリー ピャーリー バーホーン メン カヒーン ハム | |||
तेरी प्यारी प्यारी बाहों में कहीं हम | 君の可愛らしい腕の中に | ||
コー ジャーエーン | |||
女 | खो जाएँ | 消え入ってしまいたいわ | |
カビー ニーンド セ ジャーゲーン ハム カビー フィル | |||
男 | कभी नींद से जागें हम कभी फिर | 目を覚ましたり | |
ソー ジャーエーン | |||
女 | सो जाएँ | 眠ったりしたいわ |